Madonna interview translated will bring on hysteria.

I cut this out of a magazine 13 years ago. It made me wet my pantaloons laughing. I just found the clipping and read it again, it still makes me wet my pantaloons. It is verbatim a  published Madonna interview which took place in Hungary. The questions were in Hungarian and translated into English. Madonnas replies were then translated into Hungarian and the interview was published. It was finally translasted back to English.

 It is I believe a classic.

The magazine is called Blikk. The rest, as they say, is history.

 

Blikk: Madonna, Budapest says hello with arms that spreadeagled. Did you have a visit here that was agreeable Are you in good odour You are the biigest fan of our young people who hear your musical productions and like to move thier bodies in response.
Madonna: Thanks you for saying these compliments (holds up hands). Please stop taking sensationalist photographs until I have removed my garments for all to see (laughs). This is a joke I have made.
Blikk: Madonna, let’s cut toward the hunt. Are you a bold hussy-woman that feasts on men who are tops?
Madonna: Yes, yes this is certainly something that brings to the surface my longings. In America it is not considered to be mentally ill when a woman advances on her prey in a discotheque setting with hardy cocktails present. And there is a more normal attitude toward leather play-toys that also make my day.
Blikk: Tell us how you met Carlos your love servant who is reputed? Did you know he was heaven scent right off the stick? Or were you dating many other people in your bed at the same time.
Madonna: No he was the only one I was dating in my bed then, so it is a scientific fact that the baby was made in my womb using him. But as regards those questions, enough! I am a woman not a test-mouse! Carlos is an everyday person who is in the orbit of a star who is being muscle-trained by him, not a sex machine.
Blikk: May we talk about your other “baby” your movie then? Please do not denying that the similarities between you and the real Evita are grounded in basis. Power, money, tasty-food, Grammys – all these elements are afoot.
Madonna: What is up in the air with you? Evita never was winning a Grammy!
Blikk: Perhpas not. But as to your film, in trying to bring your reputation along a rocky road, can you make people forget the bad explosions of Who’s That Girl and Shanghai Surprise.
Madonna: I am a tiptop starlet. That is the job that I am paid to do.
Blikk: OK, here’s a question from left space. What was your book Slut about?
Madonna: It was called Sex, my book.
Blikk: Not in Hungary. Here it was called Slut. How did it come to publish? Were you lovemaking with an about-town printer? Do you prefer making suggestive literature to fast selling CD’s?
Madonna: These are different facets to my career highway. I am preferring only to become respected all over the map as a 100 percent artist.
Blikk: There is much interest in you from this geographical region, so I must ask this final questions. How many Hungarian men have you dated in bed? Are they No. 1? How are they comparing to Argentine men, who are famous for being tiptop as well?
Madonna: well to avoid aggravating global tension, I won’t say. It’s a tie (laughs). No, no, I am serious now. See here I am working like a canine all the way around the clock! I am too busy even to try the goulash that makes your country for the record books.
Blikk: Thank you for your candid chit-chat.
Madonna: No problem, friend who is a girl.

Author: AlisonsDiary

Writer & broadcaster.